Vintage Japanese Branding Irons

The meaning of each branding iron is at the end of the title in each listing.

 

Vintage Japanese Branding Irons

Sort by:
{"id":10286272001,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Hiragana Ta (S116)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-hiragana-ta-s116","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eT\"た\" \"Ta\" (Hiragana character in Japanese writing forms) means\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e他: other\u003cbr\u003e田: field\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe hiragana syllable た (ta), whose equivalent in katakana is タ (ta). It is the sixteenth syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is た行あ段 (TA-gyō, A-dan; “row TA, section A”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-10T12:34:25+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Hiragana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38485265153,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Hiragana Ta (S116)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1080298253_dile.jpg?v=1507607444","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1033759256_j7wr.jpg?v=1507607451","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1080298247_5lvj.jpg?v=1507607459","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1013993198_ouwv_ddd637f8-2985-4980-844b-e5643a18c8f2.jpg?v=1507607421"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1080298253_dile.jpg?v=1507607444","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eT\"た\" \"Ta\" (Hiragana character in Japanese writing forms) means\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e他: other\u003cbr\u003e田: field\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe hiragana syllable た (ta), whose equivalent in katakana is タ (ta). It is the sixteenth syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is た行あ段 (TA-gyō, A-dan; “row TA, section A”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Hiragana Yakin Branding Iron

Japanese Vintage Branding Iron - Hiragana Ta (S116)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10286237313,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Dwarf Bamboo (B2-69)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-dwarf-bamboo-b2-69","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"shino\" 篠 in Kanji. It means \"dwarf bamboo\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-10T12:27:07+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Kanji"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38485020353,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Dwarf Bamboo (B2-69)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.972025256_q6mu_6350bb12-8b64-4b25-9735-40aa75a4fe52.jpg?v=1507606267","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.972025246_2jez.jpg?v=1507606274","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1013993198_ouwv_f832a494-2a97-4eb4-90d1-ea4f2a1cf0d7.jpg?v=1507606238"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.972025256_q6mu_6350bb12-8b64-4b25-9735-40aa75a4fe52.jpg?v=1507606267","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"shino\" 篠 in Kanji. It means \"dwarf bamboo\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Kanji Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Dwarf Bamboo (B2-69)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10286152769,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Wooden Measuring Cup (B2-89)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-wooden-measuring-cup-b2-89","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"masu\" which means \"square wooden measuring cup\" .\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-10T12:15:02+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Kanji"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38484624769,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Wooden Measuring Cup (B2-89)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.983878674_b2cn_c234ab39-012e-4bf1-82cf-2443097182fc.jpg?v=1507605460","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1030410645_f0fz.jpg?v=1507605464","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1013993198_ouwv_fc09b52f-d8f7-4841-980a-0d976d0f7e67.jpg?v=1507605460"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.983878674_b2cn_c234ab39-012e-4bf1-82cf-2443097182fc.jpg?v=1507605460","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"masu\" which means \"square wooden measuring cup\" .\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Kanji Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Wooden Measuring Cup (B2-89)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10286105089,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Wo (F411)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-katakana-wo-f411","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 乎.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eヲ (Hepburn romanizations wo, o)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(obsolete) The katakana syllable ヲ (wo), whose equivalent in hiragana is を (wo). It is the forty-seventh syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ワ行オ段 (WA-gyō, O-dan; “row WA, section O”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(used as a particle) The katakana syllable ヲ (o), whose equivalent in hiragana is を (o). It is the forty-seventh syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ワ行オ段 (WA-gyō, O-dan; “row WA, section O”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBecause the hiragana equivalent, を, is used almost exclusively as the direct object particle, and particles are usually written in hiragana, ヲ is seldom used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also written in katakana rather than the other systems.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ehttp:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%E3%83%B2\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-10T12:06:55+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Katakana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38484345729,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Wo (F411)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1101839683_9du0.jpg?v=1507604941","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1101839689_eyuo.jpg?v=1507604949","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1013993198_ouwv.jpg?v=1507604931"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1101839683_9du0.jpg?v=1507604941","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 乎.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eヲ (Hepburn romanizations wo, o)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(obsolete) The katakana syllable ヲ (wo), whose equivalent in hiragana is を (wo). It is the forty-seventh syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ワ行オ段 (WA-gyō, O-dan; “row WA, section O”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(used as a particle) The katakana syllable ヲ (o), whose equivalent in hiragana is を (o). It is the forty-seventh syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ワ行オ段 (WA-gyō, O-dan; “row WA, section O”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBecause the hiragana equivalent, を, is used almost exclusively as the direct object particle, and particles are usually written in hiragana, ヲ is seldom used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also written in katakana rather than the other systems.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ehttp:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%E3%83%B2\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Wo (F411)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10286074177,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Go In Hiragana (F34)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-go-in-hiragana-syllable-f34","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThe hiragana syllable ご (go), whose equivalent in katakana is ゴ (go).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNoun\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e語: language\u003cbr\u003e棊, 棋, 碁: (board games) a board game\u003cbr\u003e期: a specific time; death (as in \"one's time has come\")\u003cbr\u003e伍: a military squad (usu. of five people); a group\u003cbr\u003e午: noon; midnight\u003cbr\u003e豆油, 豆汁: a slurry of boiled and mashed soybeans used as the raw material for making tofu, dyes, and oil paints\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNumeral\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e五: five\u003cbr\u003e伍: less-common alternate for 五\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePrefix\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e御: honorific prefix used before on'yomi nouns\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProper noun\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e呉: Wu China\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSuffix\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji -go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e語: language of, -ese\u003cbr\u003e後: after\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ehttp:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%E3%81%94\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-10T11:59:57+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Hiragana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38484080705,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Go In Hiragana (F34)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1137364304_93re.jpg?v=1507604622","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1137364302_7j0u.jpg?v=1507604636","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1137364306_hu8h.jpg?v=1507604645","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1183968153_sqjf.jpg?v=1507604653","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_aa24cae5-9821-4a57-b241-647a7d82ff26.jpg?v=1507604597"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1137364304_93re.jpg?v=1507604622","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThe hiragana syllable ご (go), whose equivalent in katakana is ゴ (go).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNoun\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e語: language\u003cbr\u003e棊, 棋, 碁: (board games) a board game\u003cbr\u003e期: a specific time; death (as in \"one's time has come\")\u003cbr\u003e伍: a military squad (usu. of five people); a group\u003cbr\u003e午: noon; midnight\u003cbr\u003e豆油, 豆汁: a slurry of boiled and mashed soybeans used as the raw material for making tofu, dyes, and oil paints\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNumeral\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e五: five\u003cbr\u003e伍: less-common alternate for 五\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePrefix\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e御: honorific prefix used before on'yomi nouns\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProper noun\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e呉: Wu China\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSuffix\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eご (romaji -go)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e語: language of, -ese\u003cbr\u003e後: after\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ehttp:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%E3%81%94\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Hiragana Yakin Branding Iron

Japanese Vintage Branding Iron - Go In Hiragana (F34)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10283556673,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Ribs - Armpits - Flank (B2-82)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-ribs-armpits-flank-b2-82","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"waki\" in Kanji character. It means \"ribs, armpits, flank\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-09T23:08:57+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Kanji"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38470592769,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Ribs - Armpits - Flank (B2-82)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.979893654_16ry.jpg?v=1507558219","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.979893666_o2fz.jpg?v=1507558227","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_a004d128-8a24-489e-9e14-0b9171edabdf.jpg?v=1507558191"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.979893654_16ry.jpg?v=1507558219","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"waki\" in Kanji character. It means \"ribs, armpits, flank\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Kanji Stamp - Yakin

Japanese Vintage Branding Iron - Ribs - Armpits - Flank (B2-82)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10283547841,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Warehouse B1-87","handle":"japanese-vintage-branding-iron-warehouse-b1-87","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"kura\" which means \"warehouse\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-09T23:03:57+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Kanji"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38470566337,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Warehouse B1-87","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1027757403_98za.jpg?v=1507557969","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.981224788_jxy4.jpg?v=1507557979","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_1094b1ea-3308-4364-aa51-0f025483ca91.jpg?v=1507557930"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.1027757403_98za.jpg?v=1507557969","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"kura\" which means \"warehouse\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Kanji Stamp - Yakin

Japanese Vintage Branding Iron - Warehouse B1-87

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10271079297,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Hi (B2-86)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-katakana-hi-b2-86","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 比.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe katakana syllable ヒ ‎(hi), whose equivalent in hiragana is ひ ‎(hi). It is the twenty-seventh syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ハ行イ段 (HA-gyō, I-dan; “row HA, section I”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.[\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExample; ヒット = hit, ヒップ = hip, ヒップホップ = hip hop, ヒロイン = heroine, ヒーロー = hero etc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-07T21:16:43+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Katakana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38402222977,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Hi (B2-86)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_92c7e44b-ba04-4eb9-ae89-5c2d97e80603.jpg?v=1507378687","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/il_fullxfull.979915056_4k8o.jpg?v=1507378694","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_63978aef-0102-4c16-8407-f63f9e95deab.jpg?v=1507378679"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_92c7e44b-ba04-4eb9-ae89-5c2d97e80603.jpg?v=1507378687","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 比.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe katakana syllable ヒ ‎(hi), whose equivalent in hiragana is ひ ‎(hi). It is the twenty-seventh syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ハ行イ段 (HA-gyō, I-dan; “row HA, section I”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.[\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExample; ヒット = hit, ヒップ = hip, ヒップホップ = hip hop, ヒロイン = heroine, ヒーロー = hero etc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Hi (B2-86)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10271068161,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana MO (B2-84)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-katakana-mo-b2-84","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThe katakana syllable モ ‎(mo), whose equivalent in hiragana is も ‎(mo). It is the thirty-fifth syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is マ行オ段 (MA-gyō, O-dan; “row MA, section O”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.[\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExample; モスクワ= Moscow, モチベーション = motivation, モットー = motto, モデル = model, モナコ = monaco etc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-07T21:13:15+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Katakana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38402124737,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana MO (B2-84)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_ae9f78ee-0879-4238-96f2-cab9a6eae0d1.jpg?v=1507378453","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/xx_c0cd04c2-959d-43ab-9083-3d4c68b57226.jpg?v=1507378458","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_069fcdbd-2101-45d3-a583-36e127b63edf.jpg?v=1507378443"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_ae9f78ee-0879-4238-96f2-cab9a6eae0d1.jpg?v=1507378453","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThe katakana syllable モ ‎(mo), whose equivalent in hiragana is も ‎(mo). It is the thirty-fifth syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is マ行オ段 (MA-gyō, O-dan; “row MA, section O”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.[\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExample; モスクワ= Moscow, モチベーション = motivation, モットー = motto, モデル = model, モナコ = monaco etc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Katakana MO (B2-84)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10271057025,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana NU (B2-85)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-katakana-nu-b2-85","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 奴.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe katakana syllable ヌ ‎(nu), whose equivalent in hiragana is ぬ ‎(nu). It is the twenty-third syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ナ行ウ段 (NA-gyō, U-dan; “row NA, section U”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.[\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExample; ヌンチャク = nunchuck, ヌード = nude, ヌードル = noodle etc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-07T21:09:24+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Katakana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38402035265,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana NU (B2-85)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_c0d860fb-523e-401a-ad8f-58f06c687964.jpg?v=1507378270","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/xx_bba46bf1-142e-4578-a15b-903b5dc67206.jpg?v=1507378279","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_2d0abbd1-7ca7-4ccd-ba58-7b220bdacf35.jpg?v=1507378254"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_c0d860fb-523e-401a-ad8f-58f06c687964.jpg?v=1507378270","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 奴.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe katakana syllable ヌ ‎(nu), whose equivalent in hiragana is ぬ ‎(nu). It is the twenty-third syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ナ行ウ段 (NA-gyō, U-dan; “row NA, section U”).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.[\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExample; ヌンチャク = nunchuck, ヌード = nude, ヌードル = noodle etc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Katakana NU (B2-85)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10271013505,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana WA (B2-91)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-wa-in-katakana-syllable-b2-91","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 和.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eワイド wide, ワイフ wife, ワイルド wild, ワイン wine, ワゴン wagon (US), a waggon (UK) etc \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-07T20:55:05+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Katakana"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38401672257,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Katakana WA (B2-91)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_a9b16863-0c05-466e-9ffb-c150d596ac66.jpg?v=1507377465","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/xx_006997fc-4532-4cc2-ac22-712c1b82218f.jpg?v=1507377469","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_d77f5730-0237-4097-ae95-377ff3ae61b2.jpg?v=1507377465"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_a9b16863-0c05-466e-9ffb-c150d596ac66.jpg?v=1507377465","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 和.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnlike the hiragana system, used for Japanese language words that kanji does not cover, the katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo), as well as to represent onomatopoeia, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words, are also sometimes written in katakana rather than the other systems.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eワイド wide, ワイフ wife, ワイルド wild, ワイン wine, ワゴン wagon (US), a waggon (UK) etc \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Katakana Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Katakana WA (B2-91)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info
{"id":10271006401,"title":"Japanese Vintage Branding Iron - Sub Vice (S410)","handle":"japanese-vintage-branding-iron-sub-vice-s410","description":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"fukui\" (in Kanji character) which means \"assistant, sub, vice (as in vice president), secondary,\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e","published_at":"2017-06-30T10:34:46+09:00","created_at":"2017-10-07T20:52:26+09:00","vendor":"FromJapanWithLove","type":"Branding Iron","tags":["Type_Kanji"],"price":1500,"price_min":1500,"price_max":1500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":38401593729,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Japanese Vintage Branding Iron - Sub Vice (S410)","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1500,"weight":70,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":""}],"images":["\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_a965cea1-eecc-433c-9224-ca86b0035314.jpg?v=1507377204","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/xx_49f6b98b-ebff-408f-b5ec-5f982c47ee98.jpg?v=1507377214","\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/111_706967e1-4020-4aa1-a37a-589d27af452b.jpg?v=1507377191"],"featured_image":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1633\/0069\/products\/x_a965cea1-eecc-433c-9224-ca86b0035314.jpg?v=1507377204","options":["Title"],"content":"This is a vintage branding iron called a \"yakiin\". These were\/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eI think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as smooth and clear as a rubber stamp -please keep that in mind if that is how you want to use it.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff0000;\"\u003eThis is \"fukui\" (in Kanji character) which means \"assistant, sub, vice (as in vice president), secondary,\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThey are from the \"昭和\" \"showa period\" . The \"showa\" period is from 1926-1989 but these are at least 30 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eIt measures about 22cm long x 2 cm (the stamp) wide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is made of iron. Please look at the pictures carefully\u003c\/p\u003e"}
Japanese Vintage Branding Iron - Kanji Stamp

Japanese Vintage Branding Iron - Sub Vice (S410)

$15.00

This is a vintage branding iron called a "yakiin". These were/are used on wood, leather...food...anything you want to brand. Please see the last picture to see an example of how it can be used.I think they would look fabulous if used in pottery as a stamp. Also...I think they could be used with ink but as it is metal, the image wouldn't be as sm...


More Info